updated 1:22 PM EEST, May 5, 2026
ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΑΡΘΡΑ:

Η 22η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης σε νέα εποχή-Δυναμική παρουσία της Βουλγαρίας

Με ένα σύγχρονο υβριδικό μοντέλο, που συνδυάζει τον εμπορικό, τον επαγγελματικό και τον πολιτιστικό-καλλιτεχνικό χαρακτήρα, ανοίγει φέτος τις πύλες της η 22η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης (ΔΕΒΘ), στους ανασχεδιασμένους χώρους της ΔΕΘ-HELEXPO. Η έκθεση θα φιλοξενηθεί στα περίπτερα 12, 13, 14 και 15, από μεθαύριο, Πέμπτη 7/5 έως και την Κυριακή 10/5, συγκεντρώνοντας 318 εκθέτες και περισσότερες από 450 εκδηλώσεις, εκ των οποίων οι 100 απευθύνονται σε παιδιά.

Όπως επισημάνθηκε στη σημερινή συνέντευξη Τύπου, πρόκειται για ένα μοντέλο που θεωρείται πλέον βιώσιμο διεθνώς, καθώς συνδυάζει την εμπορική διάσταση (πωλήσεις βιβλίων), τον επαγγελματικό χαρακτήρα (συναντήσεις και συζητήσεις για την εκδοτική βιομηχανία) και ένα εκτενές πολιτιστικό πρόγραμμα.

«Φέτος δίνουμε ιδιαίτερο βάρος στη φιλαναγνωσία, όχι μόνο στα παιδιά αλλά και σε μεγαλύτερες ηλικίες. Το σύνθημα “ ΔιαβάΖουμε” είναι μια μεγάλη καμπάνια, που ξεκινά από τη Θεσσαλονίκη και τη ΔΕΒΘ και θα επεκταθεί σε όλη τη χώρα έως τον Μάιο του ’27», δήλωσε ο πρόεδρος του Ελληνικού Ιδρύματος Βιβλίου και Πολιτισμού, Νίκος Μπακουνάκης.

Αναφερόμενος στην τιμώμενη χώρα, σημείωσε ότι στόχος του ΕΛΙΒΙΠ είναι η ενίσχυση των επαφών με τις χώρες της ΝΑ Ευρώπης. «Είναι σημαντικό να γνωρίσουμε αυτή τη γειτονική λογοτεχνική περιοχή. Η βουλγαρική σκηνή παρουσιάζει μεγάλη δυναμική, με διεθνείς συγγραφείς όπως ο Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ και η Ρενέ Καραμπάς», σημείωσε.

Στον ρόλο της ΔΕΒΘ ως φορέα εξωστρέφειας της πόλης στάθηκε ο αντιδήμαρχος Πολιτισμού Βασίλης Γάκης, υπογραμμίζοντας τη σταθερή στήριξη του Δήμου. «Ο Δήμος Θεσσαλονίκης είναι από τους μεγαλύτερους “ πελάτες” του βιβλίου. Μόνο το 2025 διαθέσαμε 90.000 ευρώ για περισσότερους από 10.000 τίτλους για τις βιβλιοθήκες μας», ανέφερε, επισημαίνοντας ότι το δίκτυο βιβλιοθηκών του δήμου είναι το μεγαλύτερο στη Βόρεια Ελλάδα.

Από την πλευρά της Περιφέρειας Κεντρικής Μακεδονίας, ο αντιπεριφερειάρχης Πολιτισμού Χρήστος Μήττας επισήμανε: «Το βιβλίο είναι βασικός πυλώνας πολιτισμού, καλλιεργεί την κριτική σκέψη και ενισχύει τη δημοκρατία. Η ΔΕΒΘ είναι σημείο συνάντησης δημιουργών και αναγνωστών, μια ανοιχτή πρόσκληση, ιδιαίτερα για τους νέους, να έρθουν σε επαφή με τον κόσμο των ιδεών».

Ο πρόεδρος της ΔΕΘ-HELEXPO Χρήστος Τσεντεμεΐδης έκανε λόγο για μια «τετραήμερη γιορτή πολιτισμού» που φέρνει κοντά διαφορετικούς κόσμους. «Με κεντρικό άξονα τη φιλαναγνωσία και τη νέα γενιά αναγνωστών, περιμένουμε παιδιά και ενήλικες να μοιραστούν την αγάπη για το διάβασμα, σε ένα σύμπαν που συνεχώς διευρύνεται», είπε χαρακτηριστικά.

Ιδιαίτερη σημασία δίνεται και στο παιδικό πρόγραμμα, το οποίο ξεκίνησε ήδη από τον Μάρτιο σε σχολεία της Περιφέρειας Κεντρικής Μακεδονίας. Οι μαθητές δεν συμμετέχουν απλώς ως επισκέπτες, αλλά δημιουργούν περιεχόμενο που θα παρουσιαστεί στην «Παιδική Γωνιά» του περιπτέρου 13.

Φέτος, οι επισκέπτες αναμένεται να δουν τους ανασχεδιασμένους χώρους της ΔΕΒΘ. Συγκεκριμένα, το περίπτερο 12 μετατρέπεται σε πολυλειτουργικό κόμβο με προβολές εκπομπών για το βιβλίο από το 1974 έως σήμερα σε συνεργασία με την ΕΡΤ, στούντιο συνεντεύξεων και αίθουσες εκδηλώσεων, ενώ στο περίπτερο 14 δημιουργείται για πρώτη φορά χώρος lounge για το κοινό.

Παράλληλα, ενισχύεται η ψηφιακή διάσταση της έκθεσης με την επίσημη ιστοσελίδα και την πλατφόρμα tbf.connect, που λειτουργεί ως διεθνές δίκτυο επαγγελματιών του βιβλίου.

Επιπλέον, για πρώτη φορά εισάγεται και σύστημα ηλεκτρονικής καταγραφής επισκεπτών, ενώ η παρουσία της έκθεσης στην πόλη ενισχύεται με προβολή στο αεροδρόμιο, σε ταξί και στο Δημαρχείο Θεσσαλονίκης.

Βουλγαρία: Λογοτεχνία χωρίς σύνορα και νέες γέφυρες συνεργασίας

Με κεντρικό σύνθημα «Η Λογοτεχνία πέρα από τα Σύνορα/Literature beyond Borders», η Βουλγαρία συμμετέχει ως τιμώμενη χώρα στη φετινή ΔΕΒΘ, παρουσιάζοντας ένα πολυδιάστατο πρόγραμμα που αναδεικνύει το σύγχρονο λογοτεχνικό της τοπίο και ενισχύει τον διάλογο με την Ελλάδα.

Τα τελευταία χρόνια, η βουλγαρική λογοτεχνία γνωρίζει αυξανόμενη διεθνή αναγνώριση, με χαρακτηριστικά παραδείγματα το Διεθνές Βραβείο Booker του Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ (2023) και την υποψηφιότητα της Ρενέ Καραμπάς για το ίδιο βραβείο το 2026. Παράλληλα, αυξάνονται οι μεταφράσεις και η παρουσία Βούλγαρων συγγραφέων σε διεθνείς διοργανώσεις.

Ο διευθυντής του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου της Βουλγαρίας, Svetlozar Zhelev, χαρακτήρισε τη συμμετοχή αυτή ως μια σπάνια ευκαιρία πολιτιστικής παρουσίας της χώρας του, σημειώνοντας ότι η προηγούμενη αντίστοιχη ήταν το 1999. Τόνισε τη σημασία της πολιτιστικής διπλωματίας και της δημιουργίας γεφυρών μέσω της λογοτεχνίας.

Αναφέρθηκε, επίσης, στη διαχρονική αλλά άνιση πορεία των μεταφράσεων μεταξύ των δύο χωρών: ενώ στον 20ό αιώνα υπήρχε σημαντικός όγκος μεταφράσεων ελληνικών έργων στα βουλγαρικά, στις αρχές του 21ου αιώνα καταγράφηκε κάμψη. Ωστόσο, τα τελευταία πέντε χρόνια παρατηρείται ανάκαμψη, με 2-5 νέους τίτλους ετησίως από σύγχρονους Έλληνες συγγραφείς, ενώ οι κλασικοί διατηρούν ισχυρή παρουσία.

Ιδιαίτερη μνεία έκανε στον μεταφραστή Ιβάν Γκένοφ, του οποίου η πρόσφατη απώλεια άφησε σημαντικό κενό, επισημαίνοντας όμως ότι νέα γενιά μεταφραστών αναδύεται μέσα από πανεπιστημιακά προγράμματα.

Από την πλευρά της, η διευθύντρια του Λογοτεχνικού Πρακτορείου Sofia, Gergana Pancheva, υπογράμμισε τον ρόλο των εκδοτικών και μεταφραστικών δικτύων στη διεθνή κυκλοφορία της λογοτεχνίας, επισημαίνοντας ότι «οι ιστορίες ταξιδεύουν μόνο όταν υπάρχει ένα ολόκληρο οικοσύστημα που τις στηρίζει».

Παρουσιάζοντας στοιχεία για την αγορά βιβλίου στη Βουλγαρία, ανέφερε ότι το 2024 το 70% των εκδόσεων ήταν μεταφράσεις, κυρίως από μεγάλες γλώσσες, ενώ το ποσοστό μεταφράσεων από γειτονικές χώρες αυξάνεται σταθερά, φτάνοντας πλέον το 25-30% του υπόλοιπου μεριδίου. Την τελευταία διετία, καταγράφηκαν 5-7 μεταφράσεις από τα βουλγαρικά στα ελληνικά και 5-15 στην αντίστροφη κατεύθυνση.

[ΑΠΕ-ΜΠΕ]